ต่อไปนี้เป็ววลีภาษาอังกฤษบางส่วนที่จำเป็นเมื่อเดินทางทางเครื่องบินและป้ายที่คุณจะเห็นที่สนามบิน
การเช็คอิน
| I've come to collect my tickets | ฉันมารับตั๋วของฉัน |
| I booked on the internet | ฉันจองไว้แล้วทางอินเตอร์เน็ต |
| do you have your booking reference? | คุณมีหลักฐานการจองไหม |
| your passport and ticket, please | ขอหนังสือเดินทางกับตั๋วของคุณด้วยค่ะ/ครับ |
| here's my booking reference | นี่คือหลักฐานการจองของฉัน |
| where are you flying to? | คุณจะบินไปที่ไหน |
| did you pack your bags yourself? | คุณจัดกระเป๋าด้วยตัวเองหรือเปล่า |
| has anyone had access to your bags in the meantime? | หลังจากนั้นมีใครเปิดกระเป๋าคุณหรือไม่ |
| do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? | คุณมีของเหลวหรือของมีคมในกระเป๋าถือหรือไม่ |
| how many bags are you checking in? | คุณมีกระเป๋าเดินทางที่จะฝากเข้าใต้ท้องเครื่องบินกี่ใบ |
| could I see your hand baggage, please? | ขอดูกระเป๋าถือของคุณหน่อยได้ไหม |
| do I need to check this in or can I take it with me? | ฉันจำเป็นต้องฝากของนี้เข้าใต้ท้องเครื่องบินหรือฉันนำขึ้นเครื่องได้ |
| you'll need to check that in | คุณจำเป็นต้องฝากของนี้เข้าใต้ท้องเครื่องบิน |
| there's an excess baggage charge of … | จะมีค่าใช้จ่ายสำหรับสัมภาระที่น้ำหนักเกินพิกัด… |
| £30 | 30 ปอนด์ |
| would you like a window or an aisle seat? | คุณต้องการที่นั่งใกล้หน้าต่าง หรือใกล้ทางเดิน? |
| enjoy your flight! | ขอให้สนุกกับการเดินทาง! |
| where can I get a trolley? | ฉันจะหารถเข็นของได้ที่ไหน |
ความปลอดภัย
| are you carrying any liquids? | คุณพกอะไรทีเป็นของเหลวมาบ้างหรือเปล่า |
| could you take off your …, please? | คุณช่วยถอด…หน่อยได้ไหม |
| coat | เสื้อคลุม |
| shoes | รองเท้า |
| belt | เข็มขัด |
| could you put any metallic objects into the tray, please? | โปรดวางของที่เป็นโลหะในถาดด้วยค่ะ/ครับ |
| please empty your pockets | โปรดเอาของออกจากกระเป๋าเสื้อและกางเกงให้หมด |
| please take your laptop out of its case | กรุณานำคอมพิวเตอร์ออกจากกระเป๋าด้วยค่ะ/ครับ |
| I'm afraid you can't take that through | ขออภัย คุณไม่สามารถนำของชิ้นนั้นขึ้นเครื่องได้ |
ในอาคารผู้โดยสารขาออก
| what's the flight number? | เที่ยวบินอะไร |
| which gate do we need? | เราต้องไปที่ประตูไหน |
| last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 | เรียกครั้งสุดท้ายสำหรับผู้โดยสารชื่อสมิทที่จะเดินทางไปไมอามี่ กรุณารีบไปที่ประตูหมายเลข 32 ทันที |
| the flight's been delayed | เที่ยวบินล่าช้า |
| the flight's been cancelled | เที่ยวบินถูกยกเลิก |
| we'd like to apologise for the delay | ขออภัยสำหรับความล่าช้า |
| could I see your passport and boarding card, please? | ขอดูหนังสือเดินทางและบัตรโดยสารด้วยค่ะ/ครับ |
บนเครื่องบิน
| what's your seat number? | ที่นั่งของคุณหมายเลขอะไร |
| could you please put that in the overhead locker? | โปรดวางของนั้นในตู้วางกระเป๋าด้านบนด้วยค่ะ/ครับ |
| please pay attention to this short safety demonstration | โปรดดูการสาธิตด้านความปลอดภัยสั้นๆ นี้อย่างตั้งใจด้วยค่ะ/ครับ |
| please turn off all mobile phones and electronic devices | กรุณาปิดโทรศัพท์มือถือและอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ทุกชนิด |
| the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign | กัปตันได้ปิดสัญญาณคาดเข็มขัดนิรภัยแล้ว |
| how long does the flight take? | เที่ยวบินนี้จะใช้เวลาบินนานแค่ไหน |
| would you like any food or refreshments? | คุณต้องการอาหารหรือเครื่องดื่มไหม |
| the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign | กัปตันได้เปิดสัญญาณคาดเข็มขัดนิรภัยแล้ว |
| we'll be landing in about fifteen minutes | เราจะลงจอดในอีก 15 นาที |
| please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position | กรุณารัดเข็มขัดนิรภัยและปรับที่นั่งของคุณให้อยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง |
| please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off | โปรดนั่งอยู่กับที่จนกว่าเครื่องบินจะลงจอดได้สำเร็จและสัญญาณคาดเข็มขัดนิรภัยดับลง |
| the local time is … | เวลาท้องถิ่นขณะนี้… |
| 9.34pm | สามทุ่มสามสิบสี่นาที |
| คู่มือวลีภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| หน้า 26 จาก 61 | |
|
➔
การเดินทางโดยรถโดยสารและรถไฟ |
การเดินทางโดยเรือ
➔ |
สิ่งที่คุณอาจเห็น
| Short stay (คำย่อของ Short stay car park) | ที่จอดรถระยะสั้น |
| Long stay (คำย่อของ Long stay car park) | ที่จอดรถระยะยาว |
| Arrivals | ขาเข้า |
| Departures | ขาออก |
| International check-in | เช็คอินเที่ยวบินระหว่างประเทศ |
| International departures | เที่ยวบินขาออกระหว่างประเทศ |
| Domestic flights | เที่ยวบินในประเทศ |
| Toilets | ห้องน้ำ |
| Information | ข้อมูล |
| Ticket offices | ห้องจำหน่ายตั๋ว |
| Lockers | ลิ้นชัก |
| Payphones | โทรศัพท์สาธารณะ |
| Restaurant | ร้านอาหาร |
| Check-in closes 40 minutes before departure | เช็คอินปิด 40 นาทีก่อนการเดินทาง |
| Gates 1-32 | ประตูหมายเลข 1-32 |
| Tax free shopping | การซื้อสินค้าปลอดภาษี |
| Duty free shopping | การซื้อสินค้าปลอดภาษี |
| Transfers | การเปลี่ยนเครื่อง |
| Flight connections | การต่อเที่ยวบิน |
| Baggage reclaim | ที่รับกระเป๋าเดินทาง |
| Passport control | ด่านตรวจหนังสือเดินทาง |
| Customs | ศุลกากร |
| Taxis | แท็กซี่ |
| Car hire | การเช่ารถ |
| Departures board | กระดานแจ้งเที่ยวบินขาออก |
| Check-in open | เช็คอินเปิด |
| Go to Gate ... | ไปที่ประตู… |
| Delayed | ล่าช้า |
| Cancelled | ยกเลิกไปแล้ว |
| Now boarding | ขึ้นเครื่องได้แล้ว |
| Last call | เรียกครั้งสุดท้าย |
| Gate closing | ประตูกำลังปิด |
| Gate closed | ประตูปิดแล้ว |
| Departed | เครื่องออกไปแล้ว |
| Arrivals board | กระดานแจ้งเที่ยวบินขาเข้า |
| Expected 23:25 | คาดว่าจะมาถึงเเวลา 23:25 น. |
| Landed 09:52 | ลงจอดเวลา 09:52 น. |

